Литературные премии Франции 0 5089

Grand Prix de l'Académie Française

Открывает сезон престижных литературных наград стоящая вне конкуренции и времени Гран-при Французской академии (Grand Prix de l’Académie Française). Эта премия, впервые врученная в 1918 году, является одной из старейших во Франции. Лауреатов отбирает солидное жюри, имена четырнадцати его членов вошли в историю культуры ХХ века. Помимо славы и престижа, которые получают вместе с премией победители, их ожидает еще и немалое материальное вознаграждение. У «бессмертных» щедрая рука, ибо счастливого обладателя премии Французской академии одаривают суммой в 50 000 евро (их ежегодно выделяет частный фонд Брокетт-Гонен).

Премия братьев Гонкур (Prix Goncourt) — самая старая и почетная из всех французских премий, она была учреждена в 1903 году по инициативе братьев Жюля и Эдмонда Гонкур. Победителя определяют члены Литературной ассоциации Гонкур, или так называемой Гонкуровской академии. В состав жюри входят десять именитых писателей. Критерии оценки литературных произведений (в основном романов, так как сборники рассказов были премированы лишь дважды) определены в уставе ассоциации: «Премия присуждается литературному произведению, вышедшему в свет в текущем году, за молодость духа и свежесть мысли, за оригинальность формы и содержания». Победителю вручается очень небольшое денежное вознаграждение — 25 евро. Однако тиражи произведения, отмеченного Гонкуром, тотчас взлетают минимум до 250 тысяч экземпляров.

Премия «Фемина» (Prix Femina), или так называемая «Дамская премия», вторая по престижности среди французских литературных наград. Она была учреждена в 1904 году, то есть год спустя после Гонкуровской, и замысливалась как своеобразный протест против женоненавистничества Гонкуровской академии, поначалу игнорировавшей произведения, написанные женщинами. О важности этой премии можно судить хотя бы по тому факту, что существует официальное соглашение между Гонкуром и «Феминой» о чередовании дат их присуждения: раз в два года «Фемина» вручается на неделю раньше Гонкуровской. В состав жюри «Фемины» входят только женщины: двенадцать известных писательниц и критиков. Они выбирают трех лауреатов: за лучшее произведение, написанное на французском языке, за лучшее переводное произведение, а также за самое удачное эссе. Критерии отбора остаются неизменными: «Премию ‘Фемина’ получает самое сильное по духу и оригинальное по форме произведение, обладающее несомненными литературными качествами, свидетельствующими о большом потенциале автора».

Премия «Ренодо» (Prix Renaudot) — еще одна из достойных соперниц Гонкуровской. Первый ее лауреат был провозглашен в 1926 году — кстати, в тот же день и час, что гонкуровский. Но, отдавая дань уважения старейшей премии, это сделали на минуту позже. Такая традиция сохраняется по сей день. В уставе премии записано любопытное положение: «Ренодо», в отличие от всех прочих премий, не может быть присуждена автору, чьи произведения были отмечены за последние пять лет хотя бы одной из французских литературных наград. В состав жюри, как и в Гонкуровской академии, входят десять критиков, журналистов и писателей, но они представляют более молодое поколение литературной Франции.

Премию «Медичи» (Prix  Médicis) с момента ее создания в 1958 году Пьером Жироду называют премией авангардистов. Жироду был весьма недоволен результатами голосований жюри Гонкура, «Фемины» и Французской академии и поэтому решил, что стране нужна другая премия — «не такая, как прочие». Она должна вручаться «начинающему автору романа или рассказа, имя которого еще не известно широкому кругу читателей, но который обладает безусловным оригинальным талантом». Поначалу «Медичи» присуждали в основном представителям «нового романа», стоявшим в авангарде французской литературы, но со временем критерии «Медичи» утратили свою «особость». Кстати, с момента своего учреждения «Медичи» вручается в один день с «Феминой» — отставая всего на одну минуту. Ее денежный эквивалент — 2222 евро. Эту сумму перечисляет победителю основательница и меценат премии Гала Барбизан. Существуют также «Медичи» за лучшее переводное произведение и «Медичи» за эссеистику.

«Интералье» (Prix Interallié) — премия журналистов была задумана в 1930 году как некий фарс или пародия в противовес «мужененавистнической» «Фемине». Но со временем «Интералье» стала очень серьезной и в то же время популярной литературной наградой. Десять известнейших французских журналистов выбирают достойного лауреата, причем он должен быть не просто писателем, но еще и журналистом.

Декабрьская премия — самая модная и молодая во Франции. Как на то указывает ее название, она вручается последней из всех, уже в декабре, и закрывает литературный сезон. Премия была учреждена в 1999 году по инициативе любителя литературы и мецената Пьера Берже. У премии весьма солидный призовой фонд — 100 тысяч евро. Декабрьская премия присуждается литературному произведению, «чтение которого дарит настоящее интеллектуальное наслаждение». В жюри входят двенадцать человек — известные актеры, критики, писатели, общественные деятели, и не только французские, но также иностранные, ибо предполагается, что интеллектуальное наслаждение доступно всем ценителям французской литературы.

«Иностранная литература» 2007, №5

Предыдущая статьяСледующая статья

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Оноре де Бальзак 0 13484

Творчество Оноре де Бальзака

Французский писатель Оноре де Бальзак (Honore de Balzac) родился в 1799 г. в провинции Туре. Бальзак рос в крестьянской семье родом из Лангедока. Настоящая фамилия писателя Бальса, однако, его отец, желая скрыть свое незнатное происхождение, поменял ее на дворянскую фамилию Бальзак. Позднее аристократическую частицу «де» добавил сам писатель.

Изначально Бальзак намеревался стать юристом по воле отца, для этого учился сначала в провинциальной школе, а затем в Школе права в Париже и одновременно работал писцом у нотариуса. Но позднее предпочел стать писателем, чем вызвал гнев семьи, которая практически лишила его поддержки. Об этом свидетельствуют его письма к сестре Лауре. Но оставшись вдали от семьи он по прежнему сохранял бодрость духа и не изменял своим  честолюбивым замыслам. Несмотря на отсутствие денег, он не прекращал писать и верил, что его произведения принесут ему славу и богатство.

Творчество Оноре де Бальзака

С 1823 г. стал активно издавать романы в духе «неистового романтизма», брошюры по разным вопросам, а также стал сотрудничать с журналами «Силуэт» и «Карикатура». Первые свои произведения писатель подписывал различными псевдонимами, и в дальнейшем не включает их в полное собрание своих сочинений.

Впервые под своим именем издал роман «Шуаны» в 1829 году, почти сразу же принесший ему известность. Следующие произведения «Сцены частной жизни», «Эликсир долголетия», повесть «Гобсек», «Шагреневая кожа» и «Тридцатилетняя женщина» привлекут огромное внимание, как критиков, так и широкой публики и принесут Бальзаку громкую славу. В своих романах он изображает все стороны французской жизни: Париж, провинция, деревня; купцы, аристократия, духовенство; семья, государство, армия. Описывает бесконечную колонну самых разнообразных типов, накапливает «величайшее собрание документов о человеческой природе».

Трудом всей жизни писателя стал цикл романов «Человеческая комедия». Оноре де Бальзак начал писать его в 1834 г. и не прекращал до конца своей жизни. В «Комедию» вошли вновь написанные, а также переработанные ранние произведения. Всего издано им около 90 сочинений, хотя задумывалось 114. Свои произведения он сортировал по разделам, чтобы целостность замысла стало понятным всем читателям. В «Человеческой комедии» он создал около 200 персонажей и наделил их биографией и характерами. Они переходят из одного произведения в другое, играя в одном романе главную, а в другом – второстепенную роль. Писателю удалось обрисовать человеческую жизнь и действительность целого века.

Любовь Оноре Де Бальзака

За полгода до смерти писатель исполнил свою мечту: женился на своей давней любви Эвелине Ганской, которая к тому времени овдовела.

Оноре де Бальзак умер в Париже 18 августа 1850 года.

Жак Превер 0 2779

Жак Превер фото

Жак Превер (Jacques Prevert) – французский поэт, родился в Нёйи-сюр-Сен 4 февраля 1900 года. Он не любил школу, военных и кюре. Не раз его исключали из школы за “плохое поведение”. Однако в двадцать лет Превер открывает для себя поэзию, кино и живопись. Он встречается с Робертом Десносом, Луи Арагоном, Максом Эрнстом, Пикассо. Превер часто бывает у Андре Бретона, где он знакомится с сюрреалистами.

В 1932 г. он начинает писать скетчи для коммунистически настроенной театральной труппы “Группа Октябрь”. Превер пишет пьесу “Дело в шляпе” которую ставит его брат Пьер. Но настоящее признание приходит к Преверу в 1935 г. после выхода на экраны фильма Жана Ренуара “Преступление господина Ланжа”. Превер становится одним из самых известных и почитаемых сценаристов Франции.

Через год он начинает работать с Марселем Карне. Плодом этого сотрудничества станут такие знаменитые фильмы, как “Смешная драма” с Луи Жуве и Мишелем Симоном, “Набережная туманов” с Жаном Габеном и Мишель Морган, “Дети райка” с Арлетти и Жаном-Луи Барро.

В 1945 г. выходит первый сборник стихов Превера “Слова”. После войны в Сен-Жермен-де-Пре французские шансонье Серж Режьяни, Мулуджи, Жюлетта Грекко и Ив Монтан распевают песни на стихи Превера. Самой популярной становится песня «Les feuilles mortes» (Опавшие листья):

«Les feuilles mortes» (Опавшие листья)

Oh! Je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n’ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du Nord les emporte
Dans la nuit froide de l’oubli
Tu vois, je n’ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.
C’est une chanson qui nous ressemble
Toi qui m’aimais et je t’aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais
Mais la vie sépare ceux qui s’aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenir et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie
Je t’aimais tant, tu étais si jolie
Comment veux-tu que je t’oublie
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui
tu étais ma plus douce amie
Mais je n’ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais
Toujours, toujours, je l’entendrai!
C’est une chanson qui nous ressemble
Toi qui m’aimais et je t’aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais
Mais la vie sépare ceux qui s’aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

Ты, хотя бы на мгновенье, вспомни:
Как мы были счастливы с тобой
В жизни той, наполненной любовью,
Где согрет был солнцем день любой.
А теперь увядших листьев стаи
Гонит ветер по аллеям прочь.
Он обрывки памяти листает,
Но не в силах нам ничем помочь.
Забвения немой вопрос
В ночь ветер северный унёс,
Но слышу из далёких дней
Мотив той песенки твоей.
Она во мне всегда звучала,
Прекрасной грусти не тая.
Она двоим принадлежала:
Мне и тебе ─ Любовь моя.
Но не вырваться нам из круга
Тех обид, что бьются в виске.
И бежим мы вновь друг от друга,
И волной смыт наш след на песке.
Да, теперь уносит листья ветер,
И с забвеньем умирает боль.
Сердце отболело, не заметив,
Как его покинула любовь.
Да, моя родная, всё, что было,
Не смогли с тобой мы сохранить.
Но, я знаю, ты меня любила,
И тебя мне не дано забыть.
А что прошло, увы, прошло!
И неба стылое стекло
Дрожит у ветра на краю,
Где я всё слышу песенку твою.
Она во мне всегда звучала,
Прекрасной грусти не тая.
Она двоим принадлежала:
Мне и тебе ─ Любовь моя.
Но не вырваться нам из круга
Тех обид, что бьются в виске.
И бежим мы вновь друг от друга,
И волной смыт наш след на песке.

Автор перевода — Борис Вайханский

Затем последуют “Лунная онера”, “Дождь и хорошая погода”, “Дневные бабочки”, “Всякая всячина” и др.

Первые крупные поэмы “Семейные воспоминания, или Ангел-охранник” (1930) и “Попытка изобразить обед голов в Париже, во Франции” (1931) отмечены печатью сюрреализма, подчёркивают абсурдность бытия; но в них сильна антибуржуазная и антиклерикальная сатира.

В годы Народного фронта Превер создал антифашистские поэмы “Штык в землю” (1936) и “События” (1937).

Автор сборников “Слова” (1946), “Истории” (1946), “Сказки” (1947), “Зрелище” (1951), “Дождь и вёдро” (1955). Особенно популярна во Франции лирика Превера – интимная, философская, шуточная. Многие его стихи, положенные на музыку, стали популярными песнями. Пишет и для детей.

Жак Превер – один из представителей направления “поэтического реализма” во французском кино. Лучшие сценарии Превера созданы для режиссера М. Карне – “Забавная драма” (1937), “Набережная туманов” (1938), “День начинается” (1939), “Вечерние посетители” (1942), “Дети райка” (1945), Ж. Гремийона – “Буксиры” (1941), “Летний свет” (1942) и др.

Фотограф Роберт Дуано навеки увековечил Превера. Поэт умер 11 апреля 1977 г.

Most Popular Topics

Editor Picks