Французский этикет 0 722

Правила французского этикета

Этикет — понятие французское и появление его связано с правлением Людовика XIV (1638-1715), который ввел правила поведения приглашенных гостей, описанные на специальных карточках (по франц. etiquette — этикетка). Слово переводится с французского как «установленный порядок поведения».

Примечательно, что современными французами правила этикета соблюдаются так же строго, как придворный этикет в королевскую эпоху Франции. Французский деловой этикет во многом требует соблюдения формальностей.

Французы довольно общительны, но ценят и оберегают свою частную жизнь. Они неукоснительно соблюдают правила этикета и не допускают прилюдных действий касательно личной жизни. Например, во Франции не принято причесываться на улице, или поправлять макияж. И даже в знойный день французский мужчина ни при каких условиях не снимет пиджак или распустит галстук по дороге на работу или домой; одежда француза всегда в полном порядке.

Всякую деловую встречу принято начинать и завершать быстрым и легким рукопожатием. Французы ревностно относятся к своему языку и, желая произвести хорошее впечатление, следует запастись визитками на французском. Визитную карточку партнеру вручают при первой встрече. Как правило, она помогает подобрать верное обращение к собеседнику – французские деловые люди придают большое значение званиям и чинам.

Французский речевой этикет предполагает обращение к женщине «мадам», к мужчине — «месье». При знакомстве французы сначала называют свою фамилию, а затем имя. Если вы не расслышали, то не стыдитесь уточнять. Не принято обращаться по имени к малознакомым людям, пока они сами этого не предложат.

Когда при входе в помещение вас пропускают вперед, будет правильнее не мешкая пройти первым.

Французы ценят пунктуальность, поэтому на встречу принято приходить на 5-10 минут раньше назначенного времени. Желательно не опаздывать, но если вы опоздаете на десять минут, то к этому отнесутся с пониманием.

Большинство иностранцев затрудняются в употреблении форм обращения во французском языке «ты» (tu – форма неформального обращения к другу) и «Вы» (vous – формальное, вежливое обращение к кому-либо), которые в английском обозначаются одним «you».

Иностранцу лучше обращаться к французам на «Вы», пока сами не предложат перейти на «ты», но если уж вам стали «тыкать», это значит, что вас допустили в сокровенную частную жизнь французов и что полностью вам доверяют. Несмотря на старомодность, такое поведение всегда приветствуется, и напротив, фамильярность считается непростительной грубостью и не воспитанностью.

«Ты» — это не просто грамматическая форма, а очень важный, хотя и трудноуловимый социальный знак. Кстати, во многих французских семьях супруги никогда не говорят друг другу «ты» на протяжении всей долгой совместной жизни.

Предыдущая статьяСледующая статья

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Свадебные традиции во Франции 0 1937

Свадебные традиции во Франции

В первой половине XX века во Франции существовали следующие формы брака: освященные в церкви; зарегистрированные в мэрии и не оформленные официально. Одним из важных завоеваний Великой французской буржуазной революции было учреждение гражданского брака как единственного имеющего законную силу. С тех пор все лица, венчающиеся в церкви, предварительно должны были зарегистрироваться в мэрии.

В XIX веке Франция была крестьянской страной, а крестьянство, как известно, является наиболее косным выразителем культурных, в том числе свадебных, традиций. Рассматривая свадебные обычаи французских крестьян XIX века, следует учитывать, что поиски брачного партнера на селе были довольно сложным делом. Отцу-фермеру необходимо было учитывать личный выбор своего сына или дочери, а также не допустить раздробления своей собственности.

Молодежь имела немало возможностей для встреч: праздники, сельхозработы, посиделки, ярмарки и т.д. Непосредственное влияние на выбор партнера оказывали союзы молодежи, которые осуждали неравные в социальном и возрастном отношении браки, контролировали нравы, выступали против чужаков на своей территории, регулировали ритуал ухаживания.

Существовало два главных периода в году, когда проводилось активное ухаживание – карнавал и май. В мае во Франции не было принято играть свадьбы, так же как и у многих других европейских народов, но этот месяц был периодом коллективных ухаживаний.

Во Франции инициатива сватовства исходила от мужчины. Перед сватовством обычно производилась разведка, «зондировалась почва». При уверенности в успехе переговоры вел посредник – отец, крестный отец или даже сверстник жених».

Существовал богатый язык символов, который без слов давал ответ на вопрос. Символом соединения, брака служила совместная трапеза, состоявшая из определенных блюд, например, яблока, жареного петуха, блинов. Такой же смысл содержался в просьбе девушки разжечь огонь в очаге. Родители таким же иносказательным образом выражали свое отношение к претенденту на руку их дочери.

Французы и работа 0 1262

Французы на работе

Благодаря техническому прогрессу и лучшей организации производства французы сейчас работают по времени гораздо меньше, чем в прошлом, но значительно производительнее. Сокращение рабочего времени выражается в уменьшении продолжительности установленной рабочей недели: 48 часов в 1919 г., 40 часов в 1936 г.,  39 часов в 1982 г., 35 часов в 1998 г. Французы умеют работать незаметно. Если в других государствах люди деловито демонстрируют, как достигли успехов в развитии промышленности или строительства, то французы своих усилий стараются не показывать. Словно они давно уже открыли секрет умения хорошо жить.

На самом деле, французы очень серьезно относятся к своей работе, и это отношение сказывается на их поведении — вся их трудовая жизнь буквально пронизана множеством необходимых правил и формальностей. Но вне работы французы вполне могут оказаться весьма дружелюбными и свободными в общении.

Однако на службе, даже если сотрудники уже лет десять называют друг друга по имени, французы, согласно этикету, непременно будут обращаться к сослуживцам «месье X», «мадам Y». При этом обращение «месье» они используют примерно так, как англичане использовали обращение «сэр» лет пятьдесят назад: «А вы знаете, месье, что…» — совершенно нормальная фраза в разговоре на службе между давнишними приятелями.

И каждое утро коллеги непременно обмениваются рукопожатиями. Прежде чем заниматься делами, необходимо правильно и неукоснительно соблюсти все формальности и правила приличия.

Во французских учреждениях существует весьма любопытная практика: рапорт о том, хорошо ли проявил себя тот или иной член коллектива, составляет не только его непосредственный начальник или начальники, но и его сотрудники более низкого ранга.

Некоторые способы оценки французами претендента на то или иное рабочее место представляются довольно странными. Существенную роль, например, здесь играет графология. Если французу не понравится ваш почерк, он запросто может отменить назначенную деловую встречу с вами или отказаться взять вас на работу. Французы считают графологию самостоятельной наукой, дающей вполне четкое представление о характере претендента.

Несмотря на то, что манеры французов безупречны и уважение к частной жизни у них в крови, они почти всегда опаздывают — на работу, на деловые встречи, на интервью и т.д. У них свое представление о том, что значит «прийти вовремя». С их точки зрения, «плюс-минус пятнадцать минут» — это совершенно нормально. Именно поэтому они уверены, что не опаздывают никогда!

Коллеги по бизнесу во Франции крайне редко приглашают друг друга к себе в гости — на обед или просто выпить. Это считается не совсем уместным. Чаще всего им даже в голову не приходит мысль о том, чтобы пригласить кого-то из сотрудников выпить бокал вина и побеседовать в домашней обстановке.

Обычно смахивающие на униформу деловые костюмы французы носят не только на работу. Но одеваются они всегда с щегольством и изобретательностью. Пиджаки и брюки ярких или необычных фасонов и тонов (даже у сотрудников банков) — это совершенно нормально, и одежда во французских деловых кругах отнюдь не является показателем занимаемого положения.

Что вовсе не означает, будто французам безразлично, кто как одет: напротив! Они внимательнейшим образом следят, кто одет красивее и более стильно.

В наши дни француженки составляют в стране около 45 процентов рабочей силы, однако лишь очень и очень немногие, из них достигают ключевых постов в промышленности и крупном бизнесе — хотя в политике французские женщины время от времени проявляют себя достаточно ярко.

Существует ошибочное, хотя и довольно романтическое мнение, что французы — это нация мелких предпринимателей, хозяев небольших кузниц, некрупных строительных и нотариальных контор.

Все чаще мелкий бизнес во Франции — скорее исключение, чем правило. Французам нравится даже само выражение «крупная компания», ибо только крупная компания может позволить своим сотрудникам проявлять неистощимую изобретательность и поощряет их любовь к экспериментам. Кроме того, принадлежать к большой компании престижно; это придает уверенности и силы. Работающие французы вообще обычно своей работой гордятся, прекрасно сознавая, какую пользу приносят обществу и стране.

В возможности профсоюзов французы не верят. Всего 8-9 процентов рабочих являются членами профсоюзов, и эта цифра уменьшается с каждым годом. Подобное отсутствие интереса связано с хроническим нежеланием французов к чему бы то ни было присоединяться и с тем, что профсоюзы пребывают в вечных спорах друг с другом.

Французы устраивают в офисах и на предприятиях специальные комнаты отдыха, устанавливают скользящий график работы, позволяют в любое время устраивать перекуры на несколько минут и даже разрешают завершать рабочую неделю в четверг, если тот или иной работник уже выполнил свой недельный план.

Most Popular Topics

Editor Picks